"Empathy" Series
"移情"系列
"Rocks Emerge when Spring Subsides" Series
"水落石出"系列
"Reflection" Series
"反象"系列
Show More
YUNG Chee-Mun, Simon  容子敏  

Born in HONG KONG in 1968

AWARDS

2017     Ink Global Top 500

2013     Hong Kong Contemporary Art Awards 2012 - “Selected Entry”

2010    Chinese Painting and Calligraphy Exhibition in Commemorate of Xu Bei-hong

             115  “Bronze”

2008     Beyond the Surface, Chinese Abstract Art 2008 - “Merit”

2006     Philippe Charriol Foundation 2006 Art Competition - “Merit”

2005     Hong Kong Art Biennial Exhibition 2005 - “Selected Entry”  

 

 

 

YUNG Chee-mun, grew up in Hong Kong. He obtained a Diploma in Chinese Painting from HKU SPACE, Bachelor of Arts in Chinese Humanities from OUHK, and also studied calligraphy and seal engraving under with Master Ou Dawei, ink painting under with Master Hung Hoi. Simon has participated in numerous local and overseas art exhibitions, and has won numerous awards in different art competitions including "Hong Kong Contemporary Art Awards 2012", "Beyond the Surface~Chinese Abstract Art 2008", Philippe Charriol Foundation Art Competition 2006" and "Hong Kong Art Biennial Exhibition 2005". His works are collected by the Hong Kong Museum of Art, enterprises and private collectors. His painting was sold on Ravenel Spring Auction 2017。 In 2017, he is being selected in "Ink Global Top 500". 

 

Simon focuses on ink painting. The creative concept behind his landscape painting is to hold together the classical philosophy of the ancient Chinese scholars' use of ink. He pursues the philosophy inspired by Du Fu's poetry : 水流心不競,雲在意俱遲. His works integrate this invisible spirit into the landscape, turning the turmoil of real life into a world of quiet and serenity. In addition, he was inspired and influenced by Romantic English artist William Turner and Impressionist French artist Claude Monet. He uses Eastern and Western art materials and techniques to create his own rich colourful paintings imbued with a sense of Chinese fusion. His landscapes depict a fairy tale - like Chinese utopia based on natural scenes from his recalled memory. The other iconic symbol found in Simon's work is the waterfall. He feels that unlike trees and buildings which grow vertically upwards, water quietly flows downwards to nourish life on earth.

 

容子敏,香港出生。香港大學專業進修學院中國繪畫文憑、香港公開大學中國人文學科文學士。師從區大為老師習書法篆刻及熊海老師習水墨。容氏多次參與香港及海外展覽,包括英國、美國、韓國、新加坡、印尼、台灣、澳門及中國大陸。作品入選「香港當代藝術獎2012」、「超以象外—中國抽象繪畫作品展2008」、「夏利豪基金會藝術比賽2006」、「香港藝術雙年展2005」等。作品獲香港藝術館、企業機構及私人收藏作品、作品於台灣羅芙奧2017春季拍賣會中拍賣成交。2017年被選入「全球500水墨精英」。