Kwing Wing
Poon
陶瓷系列
友愛飛舞 Flying Fraternity
一座採用鐡和陶瓷两種不同材料構成的雕塑。名為:友愛飛越。
鐡片和鐡根都是廢棄的物件,將廢物重整經過設計安排可以重現本質的恒美,保持原本的質感和色彩,呈現自然和谐的藝術……
特别採用中國景德鎮的瓷,製作小鳥(名字:善善)因為景德鎮的瓷最特殊,有一種柔和细腻光滑的質與鐵成對比,像一陰一陽的結合,天依無逢……一羣小鳥友愛結伴,在荷葉上飛舞,荷枝像舞者躍動於天地之間,好讓鳥兒在荷葉的大舞台上,飛舞無垠自由大地空間……
中國的水墨畫是低元素創作境界高的東西,紙筆墨是中國發明的,也是很低元素的東西,但是水禾田畫的東西很高境界,因為水禾田畫一隻麻雀,會感覺它在天空,如果畫一條魚,你會感覺它在水里,中國畫最高境界就在於留白和空間。
A sculpture made up of different materials, such as iron and ceramic.
Title: Flying Fraternity.
Iron sheets and rods, concrete rubble and other discarded materials were re-arranged and re-designed by the artist POON Kwing Wing to reveal an ethereal, organic and timeless fragile natural beauty, maintaining original texture and colours but re-worked into a compellingly harmonious artwork.
In this series, the artist POON Kwing Wing uses ceramics from Jingdezhen to make the sparrow (which he names "Double Kindness"). Ceramics from Jingdezhen have a special quality of surface, soft, smooth and delicate which contrasts with the roughened surface of iron. He shows a group of birds flying in fraternity above the lotus leaves; the lotus stalks are like dancers swaying between heaven and earth, to allow the birds to be on the grand stage of the lotus leaves, flying in the air over the free dimension of the earth.