top of page

Zoe Liu

"Let'em Play" Series

西瓜波系列

332cc2_9df38d99173f466aa2fa2c80795990ab~mv2.jpg.webp
332cc2_9c8e71ef96e14372b4a12b5adc1c1bdc~mv2.jpg.webp

This series is focused on bringing awareness to the public (esp. Asian community) of letting children to explore the world through play. Playtime is an integrative role for children’s development before they enter their adulthood. When children play, they solve problems and experience themselves as competent and masterful individuals. Through free play, children are able to discover and invent solutions to challenges. In this series, I am questioning how we keep that fun, childlike freedom well and never let age or high-pressure education style extinguish the fire of our inner child? 

Watermelon ball in this series represents the innocence, uncompetitive, simplicity moment that we all longing for, it is why the ball is always the eye catching focus in the artworks. Children are faceless, symbolizing the collective society where individualism is not fully encouraged. Figures here are soulless-like in grey tones and transparent looks, it is because of the spirits are suppressed and crushed by the society expectation as well as heavy workloads, but the hidden pastel child-like colors in the background are giving the hope on foreseeing and promising to bloom once these children reach the watermelon ball.​

當孩子們玩耍時,他們會解決問題,並將自己視為有能力的人。通過遊戲,孩子們能夠發現及發明解決挑戰的方案,讓孩子們通過遊戲來探索世界。 在這個系列中,會問問我們如何為孩子保持有趣遊戲的自由,從而不讓成人或高壓教育風氣撲滅了孩子內心的火焰? 這個系列中的兒童是沒有面相的,象徵著兒童沒有了自己的獨特個性。畫面以灰色調子和透明來營造一種被社會的期望和沈重的工作量壓垮的氣氛,作品中出現一個<西瓜波>,代表著我們都渴望可以遊戲的純真,成為畫中的焦點,更成為兒童預見的希望。


Work process for the series:
The impetuous brushstrokes are purposely created for a more dynamic quality in the paintings. I employ the wet-on-wet technique with ink, in which ink is applied to a previously administered layer of water. Before applying the ink to the water, I have to carefully estimate how much ink I need. The value mostly depends on the interaction between water and ink and the absorption of the paper. This process also requires great patience as I have to carefully apply a new stroke according to the form of the previous stroke to avoid accidents. Although this process demands a fast way of working high precision and great patience, it is still full of fun since it embraces unpredictability. The ink just blooms in unpredictable ways so every painting in the series has its own uniqueness even all of them are created with the same technique.  In the meantime, I have to consider how to apply the pastel to the background and the charcoal for the figures and their gestures, which add more challenges to the making of the paintings. For the highlights and the tonal value, I repeatedly apply the additive and reductive method. 

創作過程:
為了令畫面看起來更有動感,我利用了濕碰濕的技巧,先在紙上鋪上一層水,然後把墨滴在水上,讓它隨水而流動。畫中呈現出來的色調很大程度取決於水與墨的融和程度和紙張的吸濕度,所以在正式落筆之前,我反覆觀察及試驗,來定出墨的份量。另外,這個程序亦相當花時間,由於落墨後便無法修改,每次要待一筆乾了後,按照其形態,才能下另一筆。這項工序講求俐落的動作、極高的準繩度和無限耐性,充滿挑戰性。而且,創作中的未知性,不僅帶來無窮樂趣,亦成就了多幅獨一無二的畫作。此系列的製作難度除了來自水墨部分,還有背景中粉彩和用來畫人的木炭應用,當中運用了增減的方式,以造出合適的陰影和色調。

bottom of page